面向国际的花木兰却在家乡水土不服了-刘亦菲版《花木兰》闲谈

刘亦菲版《花木兰》_和邪社5

很有意思有当我还是初中的时候《花木兰》的动画电影在国内上映,当时似乎大家没有对这部作品有太多的非议。但十多年后,真人版的《花木兰》在流媒体上播出了(国内就要在本周上映了),结果大家开始有了很多的吐槽,比如说演员都用英文啦、不伦不类的中国元素啦。其实Jimmy个人觉得还好,毕竟迪士尼拍《花木兰》的真人电影不是光光给中国观众看的,其实迪士尼所有的电影都是全球化的,不仅仅考虑中国市场,更多优先考虑的还是是美国市场。

刘亦菲版《花木兰》_和邪社4

“花木兰替父从军”是一个在中国妇孺皆知的传统故事,小时候我没有怀疑过但,现在我总觉得这个故事可能不存在因为按照汉人的礼教,这个太TMD的颠覆了。不过作为一个美好故事,我们就把这个故事当做一个传奇故事吧。但以现在思维来看这个故事本身就是内核其实挺残酷的故事。

刘亦菲版《花木兰》_和邪社3

刘亦菲版《花木兰》_和邪社2

刘亦菲的这个版本更多还是服务欧美市场的,反而对中国市场不友好这是事实,但大家可以换一种思维,那就是你把它当做美国好莱坞制作的同人《花木兰》你就好理解了,此外为了更好的叙述故事,好莱坞又把中国的很玄妙的概念“气”放在了花木兰的身上,这样也就能解释花木兰为何天赋异禀有一骑当千的能力。当然男女平权的思想在这部电影里也是依旧的政治正确,虽然巩俐出演的女巫是一个反派角色,但她的行为更像是一个花木兰的内心的导师,让她学会认清自己,展现真我。

刘亦菲版《花木兰》_和邪社1

《花木兰》我们中国也拍过,我记得有一个赵薇版本,但中国电影那就可定是专注在中国市场了,所以我们都觉得还可以,这在豆瓣的评分上就能体现出来,赵薇版的评分是6.2而刘亦菲的版本是4.8。本来如果按照原来《花木兰》的上档时间,我还可能去电影院看一看的,但现在应该是不会了。其实刘亦菲这位女演员我个人也是挺喜欢。


和邪社官方Telegram通知群:https://t.me/hexieshe_cn

和邪社官方Telegram粉丝群:https://t.me/hexieshe_chat

5 条回复 A 作者 M 管理员
  1. 我只觉得刘亦菲老了。噗哈哈

    • 这个是没有办法的 自然规律不可逆

  2. 所以说我们给低分没问题啊,这片子本来就是迪斯尼公主,不是我们的花木兰,为啥我们要考虑美国人民的想法给高分?!就像环太平洋美帝血崩,老子一样看的很爽,喜欢就是喜欢,讨厌就是讨厌。

  3. 所以不喜欢表达出来没问题啊,难道连自由表达自己想法的权利都没了?

    • 可以啊 当然可以 不去电影院买票看就是最大的 不喜欢

欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论